【PConline 资讯】9月11日消息,昨晚凌晨,苹果召开了2013秋季新品发布会,正式发布了iPhone 5S和iPhone 5C。毋庸置疑,中国市场是苹果目前最为重视的市场之一。为了进一步发掘中国市场,苹果甚至还于今日特地在中国举办了一场发布会。不过,尽管苹果对待中国市场的态度是今时不同往日,但有细心的网友吐槽称:苹果真心应该请个好一点的中文翻译。原因无他,只因苹果中国官网上出现了一个雷人翻译。 据悉,在苹果中国官网的“选购iPhone页面”,出现了一行大字,即“全新iPhone现已问世。全新iPhone也已问世。”如此翻译,叫一众网友一头雾水。 对比英文网页,我们知晓,原文是“Introducing the new iPhone. And the new iPhone.”如此表达是符合外国人的用语习惯,没有语法上的错误,意思也很明确。 只是,在将其翻译成中文的时候,苹果明显采用了直译的方式。尽管众多网友都知晓该处的新iPhone指的是iPhone 5S和iPhone5C,但显然,“全新iPhone现已问世。全新iPhone也已问世。”的表达方式并不符合国人习惯。 提及翻译一事,还需指出的是,此前苹果邀请函上的“This should brighten everyone's day”,尽管中文翻译是“这一天,注定是光彩夺目的一天”,但网友似乎更加能接受的翻译是“那天我们将亮瞎你的氪金狗眼”。你对苹果翻译一事,有何高见呢? |
正在阅读:翻译不给力!苹果中国官网惊现雷人翻译翻译不给力!苹果中国官网惊现雷人翻译
2013-09-11 18:26
出处:PConline原创
责任编辑:lihongyu